Posted on

Besoin d’aide pour le sous-titrage de votre film ?

761923

Unis Vers Sept Arrivé

Le spectacle vivant, francophone ou en langues étrangères, demande de plus en plus un sur titrage. Les films que vous souhaitez projeter en version originale, nécessite aussi un sous tirage et une synchronisation des sous titres

Unis vers 7 Arrivé, l’association qui organise le festival Court Métrange, vous propose de rendre votre projet plus accessible vers un public qui ne maitrise pas nécessairement ce procédé, par la langue originale de la production, mais également vers les publics sourds et malentendants.
– Nous nous adaptons à vos contraintes : Conférence, représentation, film …

– Nous travaillons ensemble à la méthode la mieux adaptée

– Nous pouvons proposer les services suivants :

  • Traductions
  • Adaptation du spectacle à partir de la captation de la pièce et des textes fournis
  • Synchronisation des sous titres ou sur titres (selon qu’il s’agit d’un film,
    d’une représentation théâtrale ou d’une conférence)
  • Présence du technicien et de son matériel lors de la projection en direct des
    sur titres ou sous titres
    N’hésitez pas à nous contacter pour toutes demandes complémentaires

Renseignements : Unis Vers 7 Arrivé

stsynchro@gmail.com

Laisser un commentaire